これはこれで連載希望多かったら連載化させるつもり
〔1524年8月24日、これを記す〕
Nearly a hundred years have passed since I was reborn.
〔私が転生して実に100年近い年月が流れた〕
At first, I thought it was a bad joke, but it's an undeniable reality.
〔最初は悪い冗談かと思った、しかしこれは紛れもない現実だ〕
I never thought this would happen to me as an ordinary person.
〔まさか単なる一般人だった私がこんな事になるとは思ってもいなかった〕
It's the same for all of you watching this?
〔これを見ている諸君もそうだろう?〕
I can't believe I'm a 15th-century Caribbean sailor.
〔まさか転生先が15世紀カリブ海の船乗り…〕
What's more... Who can predict that he'll be his infamous
〔しかも…かの悪名高い、海の悪霊になるなんて誰が予想出来る?〕
----------
今となっては朧気にしか覚えていないが恐らく俺…もとい私は転生前、つまりは前世でよほど悪徳を積んだのだろう
そうでなければ…転生先がかの悪名高き海の悪霊、“デイヴィ・ジョーンズ”になる筈が無い!
その上呪われた直後に前世を思い出すとは尚のことたちが悪い!
まぁ呪われて20年経った辺りで『なってしまったものは仕方ない』と諦めて受け入れたがね、それからは割と快適な暮らしが出来ている
まぁ…海に10年、陸に1日と言う誓約に関しては不便ではあるのだが
顔…と言うか髭の触手や、カニに置き換わった左手と右足には最初は戸惑ったが…慣れれば意外と便利だった
髭で物は掴めるし蟹爪の手は割と力が有るから掴んだ物を落とさずに済むしな
それに船旅も慣れれば実に楽しい物だ、部下も俺の血の契約で縛っているから反乱を起こす心配も無いしな
平船員に関しちゃ向こう100年間なんて制約はあるが…毎日何処かしらで海戦が開かれているんだ、補充に困ることは無い
それに…いざとなれば可愛い可愛いクラーケンに船を襲わせれば良いしな
そして
俺が持つ鍵でしか開かないあの箱がある限り俺は実質的な不死を得たのだからな、まぁ…中に隠した心臓を刺され無い限りではあるが
体を銃で撃たれようと剣で貫かれようと死ぬことは無い訳だ!
極めつけはこの身が
この身は物をすり抜け遠くへと瞬時に動くことが出来る、不死と合わせてまさに海の悪霊と呼ばれるに相応しい事だろう!
この時代この場所に転生したからには、そしてこの身が海の女神に呪われた以上もはや取り返しはつかないのだ
ならば精々俺はこの世界で悪霊に成り果てて見せよう!
かの獰猛で残忍、執拗なまでの残酷さを以て全ての船乗りに恐れられこの名を轟かせて見せようではないか!
首を洗い恐れ待っているが良いカリブに生きる海賊に海軍の諸君!
この海の悪霊…デイヴィ・ジョーンズが!
貴様らの魂を奪いに行くからなァ!
…それにしても、一向にスパロウに会わないどころか噂すら聞かないのは何故だ?
----------
〔1610年9月16日、これを記す〕
Today, all the mysteries have been solved.
〔今日、全ての謎が解けた〕
Why don't you ask Jack Sparrow's name?
〔何故スパロウの名を聞かないのか?〕
Why don't you listen to the name of his predecessor, Wikid Wench, let alone Black Pearl?
〔何故ブラックパールはおろかその前身であるウィキッド・ウェンチの名を聞かないのか?〕
Strangely enough, the pirates who ran away from me today and memories of my previous life told me the answer.
〔奇しくもその答えを教えてくれたのは、今日俺から逃げ延びた海賊と前世の記憶だった〕
The escaped pirate was Edward Teach,his famous pirate, Blackbeard.
〔その逃げ延びた海賊と言うのがエドワードティーチ、かの名高き海賊黒髭だった〕
But the guy who ran away from me wasn't the black beard I knew.
〔だが俺の前から逃げた奴は俺の知っている黒髭ではなかった〕
The black beard was the same, but the clothes were completely different.
〔黒い髭は同じ、しかし服装が全く違っていた〕
I've seen him in my previous life, that coat, that black beard with claws.
〔俺は前世で奴を見た事がある、あの上裸にコート、そして鉤爪を付けたあの黒髭を〕
Looks like I'm out of the world I'm supposed to be and reincarnated.
〔どうやら俺は本来いるべき世界から外れ転生したようだ〕
It's not the world of the Pirates of the Caribbean.
〔本来いるべきパイレーツオブカリビアンの世界では無く…〕
I guess that's what it means to be reborn in his famous Fate world.
〔かの有名なFateの世界に転生した、そう言う事なのだろう〕
But what do you mean by that?
〔だがそれが何だと言うのだ?〕
No matter what world this is, I'm myself.
〔ここが何処の世界であろうと俺は俺だ〕
I'm Davy Jones, the demon of the sea, and I'm afraid of everyone!
〔俺は海の悪霊デイヴィジョーンズ、あらゆる者に恐れられる者だ!〕
Let the Servant sign a blood contract.
〔サーヴァント共にも血の契約を交わさせよう〕
Let us strengthen our Flying Dutchman and terrorize all sailors.
〔それを以て我がフライングダッチマン号をより強くし、全ての船乗りを恐怖に叩き落としてやろうではないか〕
Come on, if you're coming, come on, Servant and his master!
〔さぁ、来るなら来いサーヴァントにそのマスター共!〕
Davy Jones, the demon of the sea, will attack you.
〔海の悪霊デイヴィジョーンズが、貴様らを迎え撃ってやるぞ!〕