客より従業員が多いコンビニ
フランス遠征が決まったエルコンドルパサー。
そこに頼んでおいたフランス語講座システムが届いたので
彼女はそれでフランス語を学ぶ事となった
エルコンドルパサー「ついにフランス遠征か、フランスからも強豪ウマ娘が出るそうだけどフランス語で喋るから心配だな。よし、今日からこのフランス語講座システムで勉強するか。プレーヤーにCDをセットしてスタート」
『Bonjour, commençons à apprendre le français』
『こんにちわ、これからフランス語を勉強しましょう』
エルコンドルパサー「始まった」
『Commençons par examiner les conversations de tous les jours. S'il vous plaît, prononcez-le après moi』
『まずは、日常会話編です。私の後に続いて発音して下さい』
エルコンドルパサー「分かった!頼みますよ」
『Bonjour』
エルコンドルパサー「Bonjour」
『Bonjour』
エルコンドルパサー「Bonjour」
『「こんにちわ」です』
エルコンドルパサー「あー、これは知ってる知ってる」
『merci』
エルコンドルパサー「merci」
『merci』
エルコンドルパサー「merci」
『「ありがとう」です』
エルコンドルパサー「あー、これは覚えないとね」
『S'il te plaît, répare mon nez』
エルコンドルパサー「S'il te plaît, répare mon nez?」
『S'il te plaît, répare mon nez』
エルコンドルパサー「S'il te plaît, répare mon nez・・・、って何これ?」
『鼻を整形して下さい』
エルコンドルパサー「いや、いつ使うんだよ!?使えるか!『鼻を整形して下さい』って。日常で使うの?これ・・・」
『Puis-je avoir une baguette, s'il vous plaît』
エルコンドルパサー「Puis-je avoir une baguette, s'il vous plaît」
『バゲットを下さい』
エルコンドルパサー「あ、これは使うかもしれないね」
『S'il te plaît, donne à mon nez la forme d'une baguette』
エルコンドルパサー「S'il te plaî・・・、えっ!?全然わからん」
『鼻をバゲットのように整形して下さい』
エルコンドルパサー「嫌だわ!!何で鼻をわざわざバゲットにしなきゃいけないの!?てか、どれだけするんだよ!?鼻の整形とか・・・」
『S'il vous plaît, rendez-le moins cher』
エルコンドルパサー「S'il vous plaît, rendez-le moins cher」
『安くして下さい』
エルコンドルパサー「あー、これも大事だな」
『Ils ont remodelé mon nez pour qu'il ressemble à une baguette, alors ils devraient me facturer un prix bon marché pour l'opération!?』
エルコンドルパサー「えーっ!?何これ?」
『鼻をバゲットのように整形してくれたんだから手術代安くしろよ!?』
エルコンドルパサー「いや、整形したんかよ!?何で鼻をバゲットにして手術代安くするよう要求しなきゃいけないの!?大丈夫かよ!これ・・・」
『アンドゥジョセヨーン』
エルコンドルパサー「アンドゥジョセヨーン」
『アンドゥジョセヨーン』
エルコンドルパサー「アンドゥジョセヨーン」
『あれは女性用です』
エルコンドルパサー「アンドゥジョセ・・・、そのままや!日本語じゃないか!これ。何だよこれ!?」
『コンドゥサムゥサアンドゥムリス』
エルコンドルパサー「コンドゥサムゥサアンドゥムリス」
『コンドゥサムゥサアンドゥムリス』
エルコンドルパサー「コンドゥサムゥサアンドゥムリス」
『この寒さは私には無理っす』
エルコンドルパサー「日本語だ!!これも。日本語の勉強してる場合かよ!」
『Une tortue est apparue』
エルコンドルパサー「Une tortue est apparue」
『Une tortue est apparue』
エルコンドルパサー「Une tortue est apparue」
『亀が出てきました』
エルコンドルパサー「いつ使うんだよ!?だから。『亀が出てきました』一生使えないわ!大丈夫か?このフランス語講座システム・・・」
『Ensuite, nous étudierons quelques conversations couramment utilisées. Tout d’abord, si vous utilisez un taxi』
『続いてはよく使う会話の勉強です。まずはタクシーを使う場合です』
エルコンドルパサー「あー、これは役立つかもね」
『すみません、ロンシャンまで行ってもらいますか?』
エルコンドルパサー「Excusez-moi, pouvez-vous m'emmener à Longchamp?」
『ロンシャンまでどれくらいかかりますか?』
エルコンドルパサー「Combien de temps faut-il pour arriver à Longchamp?」
『高速にのってもらえますか?』
エルコンドルパサー「Peux-tu me conduire rapidement?」
『パリの美味しいお店を知っていますか?』
エルコンドルパサー「Connaissez-vous de bons restaurants à Paris?」
『そろそろ出発してもらえますか?』
エルコンドルパサー「いーや、まだ出発してなかったの!?何してたんだよ!?早く出発して!」
『少し急いでもらえますか?』
エルコンドルパサー「Pourriez-vous s'il vous plaît vous dépêcher un peu?」
『ラジオから流れてくる曲は何ですか?』
エルコンドルパサー「うーん、分からない・・・」
『少しボリューム(音量)を下げてもらっていいですか?』
エルコンドルパサー「これもちょっと難しいか・・・」
『少しボリュームを下げてもらっていいですか?』
エルコンドルパサー「また?」
『だからボリュームを下げろってんだよ!』
エルコンドルパサー「早く下げろよ!何でずっとボリューム上げてるの!?」
『そして早く出発しろってんだよ!!』
エルコンドルパサー「まだ行ってなかったんかい!?何考えてんだよ!アイツ・・・」
『なぜあなたには私のフランス語が伝わらないんですか?』
エルコンドルパサー「いや、何で伝わらないの!?ホント何で伝わらないの?」
『Tôi là người ViệtNam、私はベトナム人です』
エルコンドルパサー「何でベトナム人がいるの!?何でベトナム人が出てくるの!?フランス人呼んで!てか、終わったの?」
『Nous sommes arrivés à Longchamp. Vient ensuite la section alimentation』
『ロンシャンに着きました。次は食事編です』
エルコンドルパサー「大丈夫?」
『とりあえずワインを下さい』
エルコンドルパサー「Tout d’abord, donnez-moi du vin, s’il vous plaît.」
『ブルゴーニュを下さい』
エルコンドルパサー「Bourgogne s'il vous plaît」
『Tôi muốn một ít đồ ăn ViệtNam, làm ơn』
『私はベトナム料理を下さい』
エルコンドルパサー「何で来てるの!?お前。何で付いて来るんだよ!ご飯に。帰れ!お前」
『ムニエルを付け合わせ無しで下さい』
エルコンドルパサー「え、これも難しいなぁ・・・」
『アヒージョをアヒージョ無しで下さい』
エルコンドルパサー「いや、熱い器だよ!ただの熱々の器だけだよ!頼むか!こんなの」
『Tôi muốn món tom yum goong không có tom yum, làm ơn.』
エルコンドルパサー「何て?」
『トムヤムクンをトムヤム抜きで下さい』
エルコンドルパサー「どんな料理だよ!どんな料理を頼むんだよ!?トムヤムって・・・」
『Bạn có muốn đi chỉnh sửa mũi giống như một chiếc bánh mì baguette không?』
エルコンドルパサー「何言ってんの!?お前」
『鼻をバゲットのように整形しに行きませんか?』
エルコンドルパサー「行くか!何でベトナム人と一緒に整形しなきゃいけないの!?」
『今日の講座はここまでです』
エルコンドルパサー「まだあるのですね?」
『次回はベトナム語を勉強しましょう!』
エルコンドルパサー「いや、フランス語を勉強させろ!!」(EP2 完)