【悪い点】
第一話がダイジェストすぎる。
町に引っ越してきたくだりなどやたらと説明文だらけで、せっかくの導入なのにまったく物語に入り込めません。
設定としてきっちりなされているのであれば、それをストーリーに起こした方が背景に納得しやすいように思えます。この設定の羅列のような第1話では主人公のチート性能の説明が穴だらけです。
全体的に助詞の使い方ができていない上、説明が希薄で文章のつなぎがなく、飛び級するほどとびぬけた人の1人称の語りの割に文の構成が悪すぎです。
投稿前にちゃんと文を読みなおしてはいかがでしょうか。
第一話
>兄貴に勉強を教えてもらったおれは《完全記憶》と言う能力を持っている
とありますが、勉強を教えてもらったから完全記憶能力をもっているのでは、兄の教え方が異常すぎです。また完全記憶能力と問題解決能力は別物です。
また一度飛び級したのになぜ、また小学2年生を繰り返しているのですか? この説明文からだけでは、物語の整合性を合わせる要素が読み取れません。
>日本には一発たりとも墜ちなかった
とありますがこの書き方ですと、どこか別の場所には堕ちたように思えますし、前文の撃ち落とすとこの堕ちたの漢字を分ける意味はありません。
>ISが世界最強の兵器なのだがISには、重大な欠点があった。それはISが女性にしか動かせないという事だ。
>ISが切っ掛けで、男女の社会的パワー一変し女尊男卑の世界になった。
前後の文をつなぐ文脈がありません。たとえば国防に関する兵器がISに移行したため、とかの説明が必要なのではないでしょうか。
>箒も政府の重要参考人プログラムによってこの町を離れることになった
これに関しても、完全に原作に依拠した文で説明になっていません。また重要参考人もしくは重要人物‘保護’プログラムのことでしょうか?
指摘箇所が多すぎて以下一言へ続く
誤字脱字や助詞の使い方が意味不明な文が散見します。
>しかしそこに、所属不明のISがミサイルのほとんだ撃ち落とされた。
→しかしそこに、所属不明のISが現れ、ミサイルのほとんどが撃ち落とされた。
(57行省略されています)
>俺はアメリカに戻る日に一夏、弾が見送りに来てくれた
俺は、というのでは文意が滅茶苦茶です。
→俺がアメリカに戻る日。一夏、弾が見送りに来てくれた
>一夏は笑っていたが弾と言うと
この文だと「弾」というセリフを一夏が言ったことになります。あとの文を見ると、
→一夏は笑っていたが、弾の方は
のような形でしょうか。
以下第2話
>[IS開発部]
そこにはIS開発部部長の朱鳥希羅とIS開発部副部長の朱鳥真が座っていた。
どこに座っていたのですか? 座っている場合、対象-椅子やソファー、床など―が指定されていません。
>処理使用にも勿体無いので君にあげようかと思ってね
→処理しようにも勿体無いので君にあげようかと思ってね
>「一体どう言った機体なんです?」
「ひどーい。華麗に束さんのボケをスルーしていくよー。キー君」
もしかして前文の処理使用がボケなのですか? 会話文ということを念頭において描いてください。この文ではただの誤字にしか見えないし、どこがボケかも分かりません。またしっかりと反応しているし、スルーもしていません。またここに限らず‘どう言った’という誤字が多すぎです。
>その機体はかなり変わった機体が置かれていた
? そこには、かなり変わった機体が置かれていた。でしょうか?
>「なかなか面白いですね、束さん。全身装甲は思いつかなかったな」
なぜ思いつかないのですか? 既存の兵器、戦闘機や戦車などは全身を覆うタイプです。ここまで、そしてこの後の文にもむしろISが部分装甲であることの意味が描かれておらず、この分だけでは到底IQ180どころか、まともな思考力があるように思えません。原作設定から推測するにしても、全身装甲のどこにメリットがあり、部分装甲のどこにメリットがあったのか、ということを描かなければただのこの発明の特異さがまったく伝わりません。
>IS適正が高い人でも起動しなかった機体なんだよね。
束ねはどうやって、適正の高い人を見極めて、テストしたのですか?
>頼むぞ、もう二度と人を失いたくない
第1話のダイジェストのような説明文からではこの伏線は唐突すぎですし、脈絡がありません。いきなり殲滅する力というのもキャラ設定が不明すぎて、真が暴力的なただの危険人物にしか見えません。
>高校の入試会場に迷ってIS学園の入試会場でISを動かしたんだってー
文がおざなりすぎで説明になっていません。束ねがテキトーに説明したということにしても、入試会場に迷ってIS学園の会場で動かしたというのは文脈が繋がっていません。
>「はい、IS学園のほうが安全ですしねここよりは」
アメリカ国防総省並みのセキュリティがあるのではないのですか? 納得できる説明になっていない上、前の文と矛盾しています。
以下機体説明
>正式名所
→正式名称
-追記-
タグ付もミスっています。
▲短縮する