【異界交流記】をご覧の皆様、いつも応援ありがとうございます。作者の誠龍です。
今回は博多弁について、作者視点ではありますが簡単にご説明させていただきます。
◎そもそも博多弁とは
「福岡の人はみんな博多弁」というイメージがあるかもしれませんが、一口に博多弁と言っても地方によって様々な派生があります。
まず福岡の中心地である福岡市・博多を中心に存在しているものが皆様も聞いたことのある博多弁だと思います。
しかしこれが北九州など北部寄りになると言い回し・語尾や接続詞・アクセントなどが微妙に異なり、さらに福岡には九州の様々な場所や本州からも色んな人々が入り乱れているためにその地方の方言+福岡の地方方言が入り交じった特殊な福岡方言も存在するためにその派生は物凄く存在します。
◎基本的な博多弁口座
・語尾に「~か」をつける
「寒か~(寒い)」「よか(良いよ)」「せからしか(やかましい、うるさい)」
・接続詞の「~ば」
「○○(名詞)ば、ひとつちょうだい」
(※どうでもいいことですが、作者はこの接続詞の「~ば」を聞くと何故か無性にイライラします)
・語尾「~ね」
「○○せんね」
「○○しとかんね」
(「○○しなさい、○○しておきなさい」という戒めのニュアンスで用いられます)
・「ばってん」
バツ印のことではありません。接続詞として用いられます。
・「たい」「ばい」
語尾につけて強調する意味合いで用いられることが多いです。
地方によって多少の差はありますが、福岡県全域で使われていることが多いです。
・「~くさ」
接続詞、語尾の両方で用いられます。
お年寄りの中には「ばってん」と組み合わせて「ばってくさ」という使い方をする方もいます。
「やけんくさ」(「だからね」という接続のニュアンス)
「そうくさ」(そうだよ)
「そうくさ」(便乗)
・「ばり」
「物凄い」、「物凄く」、「めっちゃ」の意味合いで使われます。
上記の「か~」と組み合わせて「ばり寒か~」など。まあ、こんな使い方してる人はほとんど見られませんがw
※上記の博多弁は基本的にお年寄りが使うことが多く、若い世代の方で使っている方はあまり見られません。
・「~と」
語尾に使います。
「なんしようと?」(「何してるの?」)
「取り置きしている」という言葉を博多弁に直すと「とっとーと」(「取ってあるの!」)という言葉になります。どんだけ「と」が好きやねん福岡県民。
なお、「とっとーと。」という名前のお土産のお菓子もあります。
「ばり」の派生として「でたん」があります。これは主に北九州などの北部で多用される傾向があります。
「でたんキツい」、「でたん寒い」など。
また、北九州は博多方面に比べると若干口調が乱暴に聞こえることがあったりします。
作者は福岡市生まれ→北九州で中学2年まで育つ→福岡市に近い田舎と越してきたので北九州弁7、博多弁3くらいの比率の口調です。
「~か」、「ばり」は全く使いません。「ばり」の代わりに「でたん」を多用します。母もこんな感じです。
このほかにうるさい、やかましい、鬱陶しい、めんどくさいなどの意味合いで使われる「せからしか」「せからしい」ですが、どちらかといえば同じ意味合いの「しゃーしぃ」が使われる事がほとんどです。ミニ四駆の下の部品のことではありません。
また、北部では語尾や接続詞に「~か」の代わりに「っちゃ」「っちゃん」などの「ち」「ちゃ」を多用する傾向にあります。
「○○しとるっちゃんね」(「してるんだよね」)
「わかっとーっちゃ!」(「わかったよ!」)
ここで解説したものはあくまでごく一部です。
もっと突っ込めば博多弁はキリがありませんので気になる方はGoogleで検索したらよかろうもん!
……え?本編ではなぜ一部の人しか方言じゃないのかって?
「こまけぇこたぁ、いいんたい!!」
まあ、博多弁は関西弁とかと違って文字にするとなぜか絶望的にダサいオーラ発するし、多少はね?